Scena 4 (partea a treia)
JOHANN: […] Unde era purtat spiritul meu care îmbrăţişase viaţa? M-aş
fi mulţumit baremi să ştiu că rămăşiţele lor vor desena pentru un timp urma
acestei îmbrăţişări. Îmi aduc aminte cum luam din râu bolovani rotunzi ca nişte
capete de copii muţi. Dar vorbeau! Ciocăneam pietrele şi în miezul lor
descopeream o limbă ascunsă sub forma unor striaţii şi ondulări dantelate.
Unele povesteau despre un vulcan din care se revărsaseră şuvoaie de foc şi când
ascultam apele râului de-alături îmi închipuiam clocotul de atunci, altele
păreau scrisori de dragoste în care fuseseră presate petale de flori, căci
urmăream desenele fragile ale unor plante dispărute. Măcar aşa să fi reuşit să
vorbească despre felul în care spiritul meu se legase de viaţă. Însă
necruţătorul tratat ilustrat de anatomie al doctorului în ştiinţe Otto von
Stockmeyer sau Siegmeyer, măr rog, naiba să-l ia, arăta limpede că nu pot spera
nici măcar la atât. Craniul copilului s-ar sfărâma în mâinile unui Hamlet
pentru că este moale şi are spărturi în creştet şi lateral: fontanellae. Auzi,
fontanella, o fântână mică care de bună seama este prima care seacă în timpul
arşiţei verii. Nimic. Dacă ar căuta
cineva prin mormintele copiilor, nu ar găsi decât fărâme de craniu, ar vedea
cum a fost rupt în bucăţi jurământul meu de a mă dărui vieţii, acea viaţă care
nu urcă spre nimic, dar se întinde cu perseverenţă în istorie generaţie după
generaţie. Iată, eram refuzat istoriei pământului. Îmi aduc aminte cum îndată
după moartea unuia dintre copii, au venit la mine câţiva pictori care s-au
oferit să-l picteze aşa mort. Mi-au spus că îl pot înfăţişa cu ochii deschişi şi
să-l reprezinte într-un tablou de familie alături de părinţii săi. „Că va fi ca
un fel de mângâiere...,” au bălmăjit ceva de felul ăsta şi tind să cred că
doreau să-l picteze tocmai pentru a mă fixa în viaţă, aşteptând şi ei ca toţi
ceilalţi despre care mi-ai vorbit să mă vadă marcând istoria prin descendenţii
mei. Îţi dai seama cât de uşor îşi înşelau arta? Ar fi travestit moartea în
viaţă. I-am alungat. Politicos, desigur. Nici nu aveam cum altfel, pentru că
simţeam atunci că le sunt confrate. Ei erau gata să ascundă moartea cu vopsea,
eu înfrumuseţându-mi liric eşecul. Şi nu puteam fi insensibil când eram tras de
mânecă atât de puternic, când mi se spunea peste măsură de răspicat: locul
spiritului tău nu este aici, în candoarea căminului omenesc, unde se lăfăie
nederanjate de întrebări şi căutări tânguirea, boala, moartea! Trebuia să le
dau deoparte din calea mea. Uite, acolo lângă fereastră, după draperie, este o
spărtură în zid. Am făcut-o într-o primăvară. Îmi apropiasem scaunul de
fereastră cu gândul ca din când în când, scriind, să pot vedea pomii înfloriţi
din grădină, păsările în agitaţia pregătirii cuiburilor pentru noile făpturi,
toate lucrurile acelea simple enumerate în compoziţiile şcolare. Şi iarăşi am
fost pedepsit cu o spărtură, cu o fontanella. Aşa că a trebuit să o acopăr cu
draperia şi să văd totul de departe şi din umbra prielnică lucrării spiritului.
Acum, trebuie să mă ţin departe de Christiane muribundă, trag draperia groasă şi
peste ea, dacă vrei, cortina peste un spectacol dramatic în care nu trebuie să
joc, dacă nu vreau să îmi arăt neputinţa.
HERMANN: Cred că vă lăsaţi
purtat de momentele acestea de suferinţă, cum este şi firesc, mai ales că
sunteţi de zile bune într-o stare de sănătate nu tocmai bună. La urma urmei,
fiul dumneavoastră Julius August este un tânăr promiţător, chiar dacă nu a
urmat vocaţia părintelui său.
JOHANN: Îţi dau şansa de a mă
acuza pe drept de o dispoziţie macabră, dar ştiu atât de bine că Julius este
mai curând fratele copiilor mei morţi decât fiul meu.
HERMANN: Insinuaţi că nu ar fi
fiul dumneavoastră, ci al acelui servitor?
JOHANN: Hermann, nu mă face să
cred că nu m-ai înţeles şi eşti interesat şi tu de bârfe pe seama mea. Ştiu că
nu îţi stă în fire.
HERMANN: Îmi pare rău pentru o
asemenea scăpare.
JOHANN: Nu te scuza, eu am
prilejuit o astfel de presupunere, dar, pentru a fi lucrurile clare, nu, Hans
nici măcar nu era servitorul nostru când s-a născut Julius. Sunt, de altfel, de
o vârstă relativ apropiată.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.